Tietokortti 8
Suositus:
Järjestämme harrastuksia niin, että niihin voi osallistua myös kehittyvällä kielitaidolla ja eri kielitaustoilla.
Harrastustoimijoiden tulee tuottaa riittävästi ymmärrettävää tietoa harrastuksistaan.
Lisäksi tarvitaan toimintatapoja tukemaan eri kielitaustaisten sekä kehittyvällä kielitaidolla toimivien henkilöiden osallistumista.
Koko henkilöstön tulee käyttää selkeää kieltä ja osata viestiä tarvittaessa myös selkokielellä.
Tulkkaavan perheenjäsenen tai muun tulkkaavan henkilön tulee aina voida osallistua toimintaan maksutta.
Toimimme näin:
- Viestimme toiminnastamme selkeällä kielellä.
- Toiminnastamme on saatavilla vähintään perustiedot useilla eri kielillä, ainakin oman alueemme suurimmilla vähemmistökielillä sekä viittomakielellä ja selkokielellä.
- Käytämme rohkeasti ja matalalla kynnyksellä eri kieliä. Varmistamme, että kaikki ohjeet annetaan myös ohjauksen pääkielellä.
- Hyödynnämme ohjaajiemme auttavaakin kielitaitoa ja tulkkaamme tarvittaessa kielestä toiseen.
- Järjestämme tarvittaessa ryhmiä eri kielillä, myös viittomakielellä.
- Ohjaajamme käyttävät aina selkeää kieltä ja tarvittaessa selkokieltä.
- Selvitämme mahdollisen viittomakielen tulkin käyttöön liittyvät tarpeet.
- Tuemme osallistumista luomalla toimintaan toistuvan rakenteen sekä antamalla selkeitä ja lyhyitä ohjeita.
- Esittelemme toiminnassa käytössä olevat välineet ja sisällöt toiminnan aluksi ja käytämme ohjauksessa esittelyssä käytettyjä termejä.
- Koulutamme henkilöstöämme käyttämään monipuolisesti kommunikaation tuki- ja apuvälineitä kuten kuvakortteja, piirtämistä, tukiviittomia, kehollista kommunikaatiota, teknologisia ratkaisuja ja ei-sanallisia välineitä.
- Pilkomme pitkät ohjeet pienempiin osiin niin, että yksi lause sisältää vain yhden ohjeen.
- Olemme valmiita tarvittaessa sanallistamaan ohjeet toisin tai kehollistamaan ne (näyttämään tai esittämään).
- Toistamme ohjeet rauhassa niin monta kertaa ja niin monella tavalla, että kaikki pystyvät osallistumaan.
Esimerkit ja vinkit
Vinkki 33
Papunetin kuvapankin ja työkaluohjelmien avulla voit tehdä tulostettavia kuva- ja viittomamateriaaleja niin keskustelun kuin toiminnan tueksi.
Papunetin kuvatyökalut (siirryt toiselle sivustolle osoitteeseen papunet.net).
Vinkki 34
Selkokieli on ”helppoa kieltä”, mikä tarkoittaa suoraa ja selkeää ulosantia sekä yksiselitteistä puheen sisältöä: vähän hitaampaa puhumista, selkeää sanojen ääntämistä sekä johdonmukaista, loogista etenemistä puheen sisällössä. Kouluta ohjaajia selkokielen ja kommunikaation apuvälineiden käyttöön.
Selkokeskuksen piirrosvideolla kerrotaan, mitä selkokieli on ja ketkä siitä hyötyvät. Video selkokielestä (siirryt toiselle sivustolle osoitteeseen youtube.com).
Vinkki 35
Liito-hankkeessa tuotettu opas valmentajille ja ohjaajille erityistä tukea tarvitsevien kohtaamiseen harrastustoiminnassa neuvoo antamaan ohjeet selkeästi ja rauhallisesti. Ole myös valmis näyttämään esimerkkiä ja tarvittaessa perustelemaan, miksi tiettyä harjoitusta tehdään.
Opas valmentajille ja ohjaajille erityistä tukea tarvitsevien kohtaamiseen harrastustoiminnassa (siirryt pdf-tiedostoon osoitteessa yhteisomedia.fi).
Vinkki 36
Kerro toiminnastanne perustiedot ja esimerkiksi saapumisohjeet useilla eri kielillä nettisivuilla. Jos ammattikääntäjän palveluita ei ole saatavilla voit käyttää käännöksiin ilmaisohjelmia kuten tekoälyä tai netin käännösohjelmia ja pyytää kyseistä kieltä puhuvan henkilön tarkistamaan käännös ennen julkaisua.
Ilmaisohjelmia ovat muun muassa:
www.chatgpt.com ja
www.deepl.com
Vinkki 37
Lisätietoja tulkkauspalveluista saat mm. Kelan sivuilta (siirryt toiselle sivustolle osoitteeseen kela.fi).